Après une enfance passée au bord de la mer « les pieds dans l’eau », ce qui explique sans doute son amour pour le vent et les rivages sauvages, Pierrette Kermoal mène à Brest puis à Rennes des études de littérature.
Devenue professeure de lettres, elle enseigne à Combourg, à Rennes… Elle est auteure en langue bretonne.
Traductions : Ar Priñs Bihan ; Skeudennoù da Gruzoe (Saint-John Perse), Dr Jekyll ha Mr Hyde, Laeoù Marie de France, Kou ar vran, de Malmanche.
Recueils littéraires : War an treuzoù, Skleur en noz, nouvelles ; Hunvre, d’an Hollsent, Sklisennoù
Essais de critique littéraire sur Drezen, Riou, Meavenn, Roparz Hemon, Ronan Huon et des auteurs étrangers.
Articles dans les revues Preder, Al Liamm, et ABER, revue littéraire en breton et maison d’éditions en 2006.
d’al lun 21 a viz mae – 10 eur ½ – e ti-debriñ » Le Grand Bleu »
kejadenn gant ar skrivagnerez Pierrette KERMOAL; lakaet ‘vo ar gaoz war e levr nevez deuet er maes Sklisennoù